故人具鸡黍(《过故人庄》原文及翻译是什么)
2022-09-27 08:01 阅读: 评论:《过故人庄》 作者:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。【注解】:1、过:拜访。
2、具:准备。
3、场圃:农家的小院。
4、就:赴。这里指欣赏的意思。【韵译】: 老友备好了黄米饭和烧鸡, 邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱, 郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃, 把酒对饮闲聊着耕作桑麻。等到九月重阳节的那一天, 再一次来品尝菊花酒好啦!
特别声明:
本文来源于网络,请核实广告和内容真实性,谨慎使用,本站和本人不承担由此产生的一切法律后果!
下一篇:红霉素软膏的作用(红霉素药膏治痔疮吗)
上一篇:李时珍简介(李时珍有什么贡献)