金刚经译文(有人能用浅显易懂的文笔翻译一下江味农居士的《金刚经讲义》吗)
2022-04-07 21:20 阅读: 评论:《金刚经》第二分
时,长老须菩提在“大”众中。
即从座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:“希有世尊,如来善护念,诸菩萨善付‘……’嘱诸菩萨(1)。世尊,善男子、善女人发阿耨多罗三藐三菩提:心云何应住?云何降伏其心?”
佛言:“善哉!善哉!须菩提,如汝所说:如来善护念!诸菩萨善付‘……’嘱诸菩萨!汝今谛听,当为汝说:善男子、善女人发阿耨多罗三藐三菩提:心应‘如’,是住‘如’(2)。‘是’降伏其心(3)。”
“唯然,世尊愿,乐欲闻!”
《金刚经》自注
(1)
《金刚经》云:“‘……一切’贤圣皆以‘无’为‘……’法。而‘……有’差别‘……’。”
《金刚经》云:“若有‘色若无’?‘色若有’想若无?想若非有想非?无想?我皆令入‘无’!”
(2)
《金刚经》云:“菩萨应‘如’,是布施不住‘……’。”
(3)
《金刚经》云:“心‘是’,名为心!”
《金刚经》第三十一分
“须菩提,若人言佛,说我见‘……人’?见‘……众生’?见‘……寿者’?‘……见’?须菩提,于意云何?‘……是’人解我所说义不?”
“不也!世尊。‘……是’人不解如来所说义!”
“何以故?”
“世尊说我见:‘人见众生见寿者见’即非‘我见’!‘人见众生见寿者见’是名‘我见’:‘人见众生见寿者见’须‘菩提’!”
“发阿耨多罗三藐三菩提心者于一切法应‘如’:是知‘如’,是见‘如’,是信解不生‘……’法‘……相’!须菩提,所言‘……’法‘……相’者如来说即‘非’法(1),相‘……是’,名‘……’法‘……相’(2)。”
《金刚经》自注
(1)
《金刚经》云:“汝等比丘知我说法‘如’?筏喻者‘……’法尚应舍!何况‘非’法?”
《金刚经》云:“不可说‘非’法非‘非’法!”
(2)
《金刚经》云:“若人言如来有所说‘……’法即为谤佛!不能解我所说故须‘菩提’!说‘……’法者无法‘……’,可说‘……是’,名说‘……法尔、时、慧、命。’”
《金刚经》云:“须‘菩提’是法:‘平等’!‘无有高下’是名阿耨多罗三藐三菩提!”
特别声明:
本文来源于网络,请核实广告和内容真实性,谨慎使用,本站和本人不承担由此产生的一切法律后果!