白话文翻译成文言文(怎样把一篇白话文翻译成文言文)

2022-09-27 00:45 阅读: 评论:
 

将白话文翻译成文言文必须进行“再创作”,就是“重写”。

为什么呢?需要从“翻译”说起。翻译是用“对象语言”即听者、读者所使用的语言,表达另外一种语言文字。其服务对象十分明确。人们将文言文翻译为白话文的过程,是面向“不懂文言文”的读者、听者作解释,从字词义到文意,以“准确”、“明了”为标准。只要翻译者具备足够的文言文知识即可。我们可以将这个过程表述为“化”。化难为易、化繁为简。然而,将白话文翻译成文言文,不同于两个语种之间的翻译,一开始就失掉了“服务对象”,无法对不存在的古代读者、听者解释现代白话文的字词在古文中的意义,无法将现代汉语语法规则介绍给古人。那么,只有将现代白话文的文意,依据文言文的词汇、语法规则,另外写成文言文。

特别声明:

本文来源于网络,请核实广告和内容真实性,谨慎使用,本站和本人不承担由此产生的一切法律后果!

如何实现共同富裕(什么是共同富裕?如何实现共同富裕) 器质性疾病(器质性精神障碍有哪些症状) 萍水相逢什么意思(素昧平生和萍水相逢有什么区别) 含有手的成语(十个有关手的成语) 沈阳领事馆(加拿大驻华领事馆有几个) 少林寺传奇第一部(少林寺传奇里的演员全部名单) 恒天然集团(安佳是假洋牌牛奶吗) 冰舞和花样滑冰的区别(请问,学花样滑冰或是冰舞要学舞蹈吗 希卡利 奥特曼(希卡利最强形态) 2021年河北高考分数线(2021年河北对口专业高考分数线)
热门文章
最近发表
友情链接