故人具鸡黍(《过故人庄》原文及翻译是什么)

2022-09-27 08:01 阅读: 评论:
 

《过故人庄》 作者:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。【注解】:

1、过:拜访。

2、具:准备。

3、场圃:农家的小院。

4、就:赴。这里指欣赏的意思。【韵译】: 老友备好了黄米饭和烧鸡, 邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱, 郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃, 把酒对饮闲聊着耕作桑麻。等到九月重阳节的那一天, 再一次来品尝菊花酒好啦!

特别声明:

本文来源于网络,请核实广告和内容真实性,谨慎使用,本站和本人不承担由此产生的一切法律后果!

李时珍简介(李时珍有什么贡献) 肚脐眼里的泥能抠吗(肚脐眼里的泥能抠吗?孩子的肚脐眼里有泥 钢铁雄心4秘籍(gta4秘籍怎么输入) 中国佛教协会会长(中国佛教协会会长是谁) 眼睛干涩发痒是什么原因引起的(眼睛干涩还痒是怎么回事) 中通快递单号查询跟踪(中通快递怎样查询单号) 急性牙髓炎(治疗急性牙髓炎要多少钱) be careful(becareful和becarefully等的区别) 中暑的表现(中暑有什么表现) 多情自古空余恨(“自古多情空余恨,此恨绵绵无绝期”全诗是什
热门文章
最近发表
友情链接