田登为郡守(文言文《田登为郡守》的翻译即启示)

2022-07-22 23:24 阅读: 评论:
 

田登为郡守,怒人触其名,犯者必笞,于是举州皆谓“灯”为“火”。

值上元张灯,吏揭榜于市,曰“本州依例放火三日。

”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯。

”本此。

田登是一郡的太守,以别人说到他的名字而愤怒,违者必定受到苔刑,于是举州百姓都称“灯”叫“火”。

正值元宵节张挂彩灯,官吏在市集上张榜,说:"本州依照惯例放火三天。

”所以有人说:“只许州官放火,不许百姓点灯。

”就是说这个。

后喻在上者可为非作歹,在下者却处处受限

特别声明:

本文来源于网络,请核实广告和内容真实性,谨慎使用,本站和本人不承担由此产生的一切法律后果!

1 百度怎么发帖(在百度上如何发帖子) 上一届冬奥会在哪里举行(又举办过冬季奥运会的城市是) 天降大任于斯人也必先苦其心志(天降大任于斯人也,必先苦其心 0755是哪里(0755是哪个平台电话) 阿尔卑斯山最高峰(阿尔卑斯山脉的最高峰是哪里) 西岳是什么山(著名五岳山中的西岳指的是什么山和它在什么省 最昂贵的稿费打一成语(最贵的稿酬打一成语一字开头) 与有肝胆人共事(与有肝胆人共事全诗解释) 天下一家是什么生肖(天下一家打一动物)
热门文章
最近发表
友情链接